الكلمة التي حذفت ألف من وسطها في الجملة "هذا يوم لن يتكرر في حياتي" هي كلمة "يتكرر". حذفت ألف من وسطها لأنها جاءت في حالتها المجردة، أي بدون علامة إعراب. في هذه الحالة، ينطق الألف ولا يكتب.
التوضيح:
في اللغة العربية، تحذف ألف من وسط الكلمة في الحالات التالية:
- إذا جاءت الكلمة في حالتها المجردة، أي بدون علامة إعراب.
- إذا جاءت الكلمة في حالة الإضافة، أي إذا أضيفت إلى أخرى.
- إذا جاءت الكلمة في حالة التنوين، أي إذا نوّنت بالضمة أو الفتحة أو الكسرة.
في الجملة "هذا يوم لن يتكرر في حياتي"، كلمة "يتكرر" جاءت في حالتها المجردة، أي بدون علامة إعراب. لذلك، حذفت ألف من وسطها.
الجواب:
الكلمة التي حذفت ألف من وسطها في الجملة "هذا يوم لن يتكرر في حياتي" هي كلمة "يتكرر". حذفت ألف من وسطها لأنها جاءت في حالتها المجردة، أي بدون علامة إعراب.
المثال:
إذا كتبنا الجملة بكتابة ألف "يتكرر" في وسطها، فسوف تصبح:
هذا يوم لن يتكرر في حياتي
وهذا غير صحيح إملائيًا، لأن ألف "يتكرر" في هذه الحالة تنطق ولا تكتب.
البديل:
يمكننا أيضًا كتابة الجملة بحذف ألف "يتكرر" تمامًا، فسوف تصبح:
هذا يوم لن يتكرر في حياتي
وهذا صحيح إملائيًا أيضًا، لأن ألف "يتكرر" في هذه الحالة تنطق ولا تكتب، ويمكن حذفها من الكتابة دون تغيير المعنى.