ما رأيتُ امرأَةً أحبَّ إليْها العِلْمُ منْهُ إلى هِنْدٍ
ما: حرف نفي مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
رأيتُ: فعل ماضٍ مبني على السكون، والتاء ضمير متصل مبني في محل رفع فاعل.
امرأَةً: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
أحبَّ: فعل ماضٍ مبني على الفتح، والفاعل ضمير مستتر تقديره "هي".
إليها: حرف جر مبني على الكسر، والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بحرف الجر.
العلمُ: اسم مجرور بحرف الجر "إليها" وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
منهُ: حرف جر مبني على الكسر، والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بحرف الجر.
إلى: حرف جر مبني على السكون، والجار والمجرور متعلقان باسم التفضيل "أحب".
هندٍ: اسم مجرور بحرف الجر "إلى" وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
المعنى:
الشاهد هو جملة من كلام الصحابي عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، ويعني بها: "ما رأيت امرأة أحب إليها العلم من هند".
وهذا الشاهد يدل على أن اسم التفضيل يكون مرفوعًا إذا كان فاعلًا، أو كان مفعولًا به مقدمًا، أو كان مضافًا إلى اسم مرفوع، أو كان مضافًا إلى ضمير متصل مبني في محل رفع.
وفي هذا الشاهد، اسم التفضيل "أحب" فاعل مرفوع، وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.