إعراب كلمة "مصر" في جملة "سافرت من مصر إلى الشام":
مصر:
اسم مجرور
علامة جره: "من"
والمجرور به: متعلقان بفعل "سافرت".
شرح:
"سافرت": فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر.
"من": حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
"مصر": اسم مجرور بـ "من" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
"إلى": حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
"الشام": اسم مجرور بـ "إلى" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
ملاحظة:
يمكن تحليل الجملة على أنها جملة فعلية واسمها الظاهر محذوف تقديره "أنا".
في هذه الحالة، تصبح "مصر" مفعولاً به منصوبًا وعلامة نصبه الكسرة الظاهرة على آخره.
مثال:
سافرتُ من مصر إلى الشام.
في هذه الجملة:
"أنا": اسم ظاهر محذوف تقديره "أنا".
"سافرتُ": فعل ماضٍ مبني على الضم الظاهر على آخره لاتصاله بضمير المتكلم "أنا".
"من": حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
"مصر": مفعول به منصوب وعلامة نصبه الكسرة الظاهرة على آخره.
"إلى": حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب.
"الشام": اسم مجرور بـ "إلى" وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.